。ㄈ“草原之子”騰格爾的婚宴
騰格爾做阿拉善的女婿,草原圖克木蘇木十里八方的牧民們?yōu)橹畾g顏。因?yàn)榕c珠拉前后為鄰,因?yàn)榕c珠拉從小相伴,草原牧民有幸成為騰格爾婚禮的宴請(qǐng)佳賓。蒙古民族的風(fēng)俗是晚上宴客,但為了盡早一睹新郎官騰格爾的風(fēng)采,許多牧民都很早地從四面八方趕來(lái)。踏進(jìn)新娘家門,盡管新郎官還沒(méi)有到,但每位客人就先“領(lǐng)略”了騰格爾的“風(fēng)采”--在新娘家門口首先喝的迎賓酒是“騰格爾酒”;進(jìn)了宴客廳,騰格爾出專輯的一張宣傳畫就懸掛在客廳一進(jìn)門的墻壁上。在親朋好友們的熱情談?wù)撝,一些?lái)客會(huì)受環(huán)境感染,情不自禁地哼唱騰格爾的歌曲……
經(jīng)過(guò)一陣焦灼的等待,下午5點(diǎn)左右,騰格爾的娶親車終于到來(lái)?粗鴥奢v白色的越野車從大山深處漸漸駛來(lái),坐在屋里、蒙古包里的客人一下子都涌到外面,爭(zhēng)相一睹騰格爾的風(fēng)采。那是怎樣的一種渴望,又是怎樣的一份期盼。每個(gè)人臉上都綻放著激動(dòng)的笑容,每個(gè)人眼中都流露出欣欣的驚喜。他們中的大多數(shù)人在傳唱他的歌曲,卻不曾想今日在自己家門口一睹這位“草原之子”。然而,就是在這樣一個(gè)交通不便,信息不暢的茫茫蒼蒼戈壁大草原上,他們終于真地見(jiàn)到了他們喜歡的草原歌唱家。許多有備而來(lái)的人急忙將隨身帶來(lái)的攝像機(jī)、照相機(jī)對(duì)準(zhǔn)了新郎新娘。記者所見(jiàn),新娘珠拉親戚家?guī)?lái)三臺(tái)攝像機(jī),親朋好友手中也有七八個(gè)照相機(jī)。由于記者是此次前去采訪騰格爾婚禮的唯一記者,為確保采訪成功,記者有備而來(lái),攜帶了兩個(gè)數(shù)碼照相機(jī)。新娘珠拉的幾位親戚提前向記者預(yù)約,以便晚上婚宴騰格敬酒時(shí)給他們留影作紀(jì)念,記者愉快地接受了請(qǐng)求。