“洋氣”
●前天在家議論什么事的時(shí)候,我順口說(shuō):“我在海外的時(shí)候……”Mickey馬上打斷我的話:“什么海外?就是非洲嘛,說(shuō)那么洋氣干嗎?”這小子說(shuō)話真是太直了。
“啃老”
●我對(duì)Mickey說(shuō):“你不專心學(xué)習(xí),將來(lái)上不了好大學(xué)、找不到好工作怎么辦?還有,啃老怎么辦?”他冷冷地說(shuō):“你有什么好啃的嗎?”傷自尊。∶魈煳揖桶盐腋哌_(dá)幾位數(shù)的存款取出來(lái),開(kāi)始大手大腳過(guò)日子。
“擔(dān)憂”
●晚飯時(shí),Mickey開(kāi)導(dǎo)我說(shuō):“你看我什么時(shí)候擔(dān)心過(guò)作業(yè)的事?”的確,他長(zhǎng)這么大,我還從來(lái)沒(méi)見(jiàn)他憂愁過(guò),而我是太容易擔(dān)心了,我應(yīng)該以他為師。
“想念”
●很想念Mickey,給他打電話,問(wèn)他想不想我。他說(shuō):“我要是說(shuō)想你,你高興了,可是不是實(shí)話啊。我看你在那邊挺好的,還長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),再說(shuō)還有三四十天就回來(lái)了,所以我實(shí)際上不是很想。”我聽(tīng)了后,不知道是該表?yè)P(yáng)他誠(chéng)實(shí)呢,還是因?yàn)樗麤](méi)良心而失落。